De curand mi s-a cerut sa traduc mini-serialul "Freedom Fighter Lee Hoe Young"(2010) , fapt care m-a facut sa-mi extind si interesul pentru istoria pe care o au impreuna cele 2 tari. Drept urmare, cautand si cautand am gasit un articol interesant pe Koreafilm, articol realizat de Claudia Toma ,in care relateaza toata perioada in care cele 2 tari au fost " dusmani de moarte" . Mai jos o sa public articolul si astept parerile voastre.Multumesc Claudia Toma.
De-a lungul timpului relațiile dintre Coreea și Japonia nu au fost mereu cordiale, de multe ori fluctuând, lucru datorat trecutului lor istoric. Încă din Evul Mediu, țara samurailor și-a trimis pe țărmurile Choseonului pirați care prădau satele. Mai mult decât atât, din cauza războiului Imjinwaeran din 1592-1598, peninsula coreeană a hotărât întreruperea relațiilor diplomatice și comerciale pe care le avea cu arhipelagul nipon.
Imjinwaeran 1592-1598
Imjinwaeran 1592-1598
Vreme de secole, japonezii au încercat să își impună autoritatea în Coreea atât din motive economice cât și datorită faptului că doreau o apropiere de China. Sfârșitul secolului al XIX a marcat o perioadă neagră din istoria relațiile japonezo-coreene.
Imperiul japonez în 1904
Imperiul japonez în 1904
Odată cu impunerea protectoratului japonez în Choseon în 1905 și ulterior transformarea acestuia în colonie japoneză în 1910, relațiile dintre cele două state s-au înrăutățit. Politica adoptată de Imperiul japonez în peninsulă odată cu anexarea sa a fost una dură, interzicând utilizarea limbii coreene, a oricăror întruniri (care puteau degenera în răzmerițe) precum și tăierea cocului de yangban pe stradă. O altă politică represivă a fost impunerea învățării limbii japonezei, schimbarea numelor tuturor coreenilor într-unul japonez precum și ștergerea memorii istorice a poporului coreean.
Trupe japoneze în Seul
Trupe japoneze în Seul
Cu toate acestea, odată cu capitularea Japoniei în anul 1945, coreenii au scăpat de povoara regimului colonial. În perioada următoare, a existat o apropiere de Japonia în scopuri comerciale. Nu de multe ori poporul coreean s-a împotrivit acestui compromis, manifestându-și nemulțumirea prin proteste, refuzând orice apropiere de acest stat. Deși aveau resentimente față de japonezi, coreenii au împrumutat de la aceștia diverse modele instituționale, cum ar fi chaebolurile (conglomerate coreene) dezvoltate pe structura zaibatsurilor japoneze. Astfel că în anii 80 relațiile dintre cele două țări au fluctuat. Actualmente, există încă resentimente datorate atitudinii revizioniste japoneze din anii 40.
Există trei subiecte de dispută între cele două țări și anume amintirile din cel de-al Doilea Război Mondial când soldații japonezi au folosit femeile coreene pe post de prostituate (cunoscute în istoriografie ca femei de confort, Ianfu).
Ianfu sau femeile de confort sunt femei din Coreea folosite de sodații japonezi cu precădere în Manciuria pe post de prostituate în timpul celui de-al Doilea Război Mondial
O altă chestiune disputată este o insulă care se află în Marea de Est și anume Dokdo.
În anul 1596 aceasta figura pe hărțile coreene, însă în anul 1905 a fost revendicată de Japonia. Cu toate acestea, în anul 1952 când Marile Puteri au semnat tratatul de pace cu Arhipelagul Nipon la San Francisco, insula Dok (sau Takeshima în japoneză) nu figura în posesia acestora. Actualmente ambele state susțin că sunt proprietar de drept al acestei insulițe nelocuibile. Există din când în când proteste în ambele state cu persoane care luptă pentru drepturile asupra ei. Actrița Kim Tae Hee trebuia să filmeze o dramă în Japonia, însă din cauza faptului că face parte dintr un grup activist coreean care revendică această insulă, i-a fost anulat rolul.
Așadar, lucrurile merg destul de departe când vine vorba de propriul prestigiu și de apărarea națională. Un alt subiect de dispută o reprezintă templul şintoist Yasukuni construit în anul 1869 după restaurația perioadei Meiji în Japonia. Construit pentru a comemora victimele căzute la datorie în timpul restaurației, acesta găzduiește și rămășițele soldaților japonezi din cel de-al Doilea Război Mondial care au provocat victime în rândul coreenilor și al chinezilor. Sunt comemorate şi persoane care au fost declarate criminali de război în anul 1945. Mulți oficiali japonezi naționalişti obișnuiesc să meargă acolo pentru a se ruga. Acest lucru provocă furie în rândul coreenilor. Astfel, se creează conflicte diplomatice între cele două țări.
Exceptând aceste lucruri, cele două popoare s-au apropiat mult în urma pătrunderii valului hallyu în arhipelagul nipon. Odată cu drama Winter Sonata din 2002 se dă startul intrării pe piața japoneză a k-popului și a dramelor coreene. Japonezii sunt atrași de trupele tinere de artiști care promovează un aer sofisticat și dau dovadă de talent. Trupe precum Big Bang, Super Junior, 2PM, Ft Island, JYJ au cucerit inimile fanelor japoneze. Mai mult, mulți dintre ei au ajuns să cunoască cultura și limba japoneză. Acest val hallyu a apropiat cele două țări. Cu toate acestea, au existat în rândul japonezilor și proteste anti hallyu, precum și anti-fani care blamează operațiile estetice pe care majoritatea idolilor coreeni le au, precum și imaginile excentrice la care aceștia apelează pentru a se face consacrați.
Există trei subiecte de dispută între cele două țări și anume amintirile din cel de-al Doilea Război Mondial când soldații japonezi au folosit femeile coreene pe post de prostituate (cunoscute în istoriografie ca femei de confort, Ianfu).
Ianfu sau femeile de confort sunt femei din Coreea folosite de sodații japonezi cu precădere în Manciuria pe post de prostituate în timpul celui de-al Doilea Război Mondial
O altă chestiune disputată este o insulă care se află în Marea de Est și anume Dokdo.
În anul 1596 aceasta figura pe hărțile coreene, însă în anul 1905 a fost revendicată de Japonia. Cu toate acestea, în anul 1952 când Marile Puteri au semnat tratatul de pace cu Arhipelagul Nipon la San Francisco, insula Dok (sau Takeshima în japoneză) nu figura în posesia acestora. Actualmente ambele state susțin că sunt proprietar de drept al acestei insulițe nelocuibile. Există din când în când proteste în ambele state cu persoane care luptă pentru drepturile asupra ei. Actrița Kim Tae Hee trebuia să filmeze o dramă în Japonia, însă din cauza faptului că face parte dintr un grup activist coreean care revendică această insulă, i-a fost anulat rolul.
Așadar, lucrurile merg destul de departe când vine vorba de propriul prestigiu și de apărarea națională. Un alt subiect de dispută o reprezintă templul şintoist Yasukuni construit în anul 1869 după restaurația perioadei Meiji în Japonia. Construit pentru a comemora victimele căzute la datorie în timpul restaurației, acesta găzduiește și rămășițele soldaților japonezi din cel de-al Doilea Război Mondial care au provocat victime în rândul coreenilor și al chinezilor. Sunt comemorate şi persoane care au fost declarate criminali de război în anul 1945. Mulți oficiali japonezi naționalişti obișnuiesc să meargă acolo pentru a se ruga. Acest lucru provocă furie în rândul coreenilor. Astfel, se creează conflicte diplomatice între cele două țări.
Exceptând aceste lucruri, cele două popoare s-au apropiat mult în urma pătrunderii valului hallyu în arhipelagul nipon. Odată cu drama Winter Sonata din 2002 se dă startul intrării pe piața japoneză a k-popului și a dramelor coreene. Japonezii sunt atrași de trupele tinere de artiști care promovează un aer sofisticat și dau dovadă de talent. Trupe precum Big Bang, Super Junior, 2PM, Ft Island, JYJ au cucerit inimile fanelor japoneze. Mai mult, mulți dintre ei au ajuns să cunoască cultura și limba japoneză. Acest val hallyu a apropiat cele două țări. Cu toate acestea, au existat în rândul japonezilor și proteste anti hallyu, precum și anti-fani care blamează operațiile estetice pe care majoritatea idolilor coreeni le au, precum și imaginile excentrice la care aceștia apelează pentru a se face consacrați.
SURSA: Koreafilm\ Autor: Claudia Toma
Bibliografie: http://www.japanfocus.org/-Mikyoung-Kim/2855; The history of Korea, (1995, edited and produced by World Campugraphic Co., Ltd., Jung Moon Printing Co., Ltd. Seoul, Korea); Scurtă Istorie a Coreei, Shin Hyong Sik (Editura Sedan, în română Dan Brundașcu); koreaaward.com; blogs.wsj.com; foreignpolicyjournal.com; samuelhawley.com; tokyotimes.com